Skip to content
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
  • Dos à dos
  • Tu seras catalan
  • Rester espagnol
  • Des mots qui comptent
  • Vivre la crise
  • Mémoires
Societat

Societat

Le média de la CFJ72 à Barcelone

Share on facebook
Facebook
Share on google
Google
Share on twitter
Twitter

Catalogne : une crise, deux langues pour l’alimenter

En Catalogne, le cata­lan et le cas­tillan sont les deux langues offi­cielles et uti­li­sées dans la vie sociale. Mais le bilin­guisme est mal­me­né par les ten­sions qui tra­versent la socié­té depuis le réfé­ren­dum sur l’indépendance de la région. Plongée dans une famille bilingue, pour qui des situa­tions jus­qu’i­ci banales deviennent plus délicates.

Llívia, l’indépendantisme catalan au coeur des montagnes françaises

Cernés par les Pyrénées orien­tales (66), et rat­ta­chés à leur pays par une route inter­na­tio­nale, les quelque 1 400 habi­tants de l’enclave de Llivià vivent au
car­re­four entre la France et l’Espagne. Au coeur des mon­tagnes fran­çaises, les nom­breux indé­pen­dan­tistes de la ville vivent la crise avec passion. 

Les vilains petits supporters barcelonais

Rivaux sur le ter­rain, le FC Barcelone et l’Espanyol véhi­culent des sen­si­bi­li­tés poli­tiques dif­fé­rentes. Quand le pre­mier sou­tient la cause indé­pen­dan­tiste, son voi­sin pré­fère res­ter neutre. Mais des sup­por­ters des deux camps ont des cas de conscience.

Articles récents

  • Les avocats catalans à l’assaut des failles du droit espagnol
  • Autour d’Ada Colau, une majorité divisée
  • Face à l’indépendantisme catalan, l’extrême-droite espagnole y va Franco
  • Les vilains petits supporters barcelonais
  • Littérature catalane : une constellation en quête d’existence

Catégories

  • Tu seras catalan
  • Rester espagnol
  • Vivre la crise
  • Dos à dos
  • Des mots qui comptent
  • Mémoires

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Qui sommes nous ? Mentions légales